Scénario de vérification hors pays

Selon la situation, réunir les documents nécessaires à une vérification hors pays dans le cadre d'une demande d’enquête de sécurité sur le personnel et évaluer cette demande peut prendre du temps et engendrer une prolongation du délai de traitement.

Remarque

Ce scénario vise à vous aider à mieux comprendre le fonctionnement du processus du Programme de sécurité des contrats (PSC) dans le cas d'une vérification hors pays.

Situation hypothétique

Un agent de sécurité d'entreprise (ASE) a déterminé qu'un nouvel employé, Jean Tremblay, doit travailler sur une série de contrats du gouvernement du Canada qui exigent l'accès à des renseignements et à des biens protégés et secrets. L'ASE souhaite faire une demande dans le cadre du PSC pour obtenir une cote de fiabilité (5 ans d'antécédents vérifiables) et une autorisation de sécurité de niveau Secret (10 ans d'antécédents vérifiables) pour Jean Tremblay.

L'ASE a identifié que Jean Tremblay a vécu à l'extérieur du Canada au cours des 10 dernières années. Il avise à Jean Tremblay qu'il doit fournir des documents pour rendre compte de leurs activités pour chaque pays où il a passé au moins 6 mois de façon continue. Il comprend, également, que le PSC devra être en mesure d'évaluer la période que Jean Tremblay a passée à l'extérieur du Canada et devra peut-être valider les renseignements biographiques du demandeur.

Dans le cas présent, durant la période concernée, Jean Tremblay a vécu aux États-Unis, en Belgique et au Arabie Saoudite. Jean Tremblay comprend qu'il doit obtenir des documents de chacun de ces pays pour rendre compte des activités qu'il y menait lorsqu'il y vivait. Cela comprend des renseignements sur les emplois qu'il a occupés, sa situation financière, ses études (le cas échéant) et ses déplacements. Jean Tremblay comprend également que les renseignements qu'il fournira à son ASE doivent être vérifiables et validés par le PSC.

L'ASE sait que l'évaluation de enquêtes de sécurité sur le personnel de Jean Tremblay ne peut pas commencer tant que le PSC n'a pas reçu tous les documents requis pour l’enquête de sécurité sur le personnel et la vérification hors pays.

Pour être proactif, l'ASE consulte le site web du PSC et détermine ce qui suit :

  1. étant donné que Jean a vécu aux États-Unis pour plus de 6 mois, il doit obtenir un certificat de police – États-Unis. Dans le cadre de ce processus, Jean doit également fournir ses empreintes digitales au Federal Bureau of Investigation des États-Unis (en anglais seulement). Jean doit également être en mesure de fournir une preuve des emplois qu'il a occupés ou des études qu'il a effectuées durant la période où il a résidé aux États-Unis
  2. au cours des 10 dernières années, Jean a étudié en Belgique pendant 1 an. Il possède un certificat de police belge, mais il est rédigé en flamand. Il doit donc faire traduire le certificat de police en anglais ou en français. Le certificat de police doit être traduit par un traducteur agréé au Canada reconnu par l'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario ou par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec. Jean doit également être en mesure de fournir une preuve des emplois qu'il a occupés ou des études qu'il a effectuées durant la période où il a étudié en Belgique
  3. Jean a aussi passé 8 mois en Arabie Saoudite à enseigner l'anglais. Il informe son ASE que les autorités saoudiennes ne lui enverront pas de certificat de police. L'ASE envoie donc une demande écrite au service du PSC accompagné de la preuve du refus des autorités étrangères (par courriel : ssidsfpformulaires-.isspssdforms@tpsgc-pwgsc.gc.ca) pour demander quels documents relatifs au temps que Jean a passé en Arabie Saoudite pourraient remplacer celui qu'il ne peut obtenir et être joints à sa demande d’enquête de sécurité. À ce moment, Jean fera une demande pour obtenir une copie du document alternatif acceptable auprès de l'autorité compétente. Veuillez noter que Jean doit également être en mesure de fournir les coordonnées et les documents originaux, au besoin, afin qu’ils puissent être validés ultérieurement

Remarque

Circonstance exceptionnelle :

Le PSC s’engage à fournir un environnement sécuritaire à ses clients. Si un demandeur n’est pas en mesure de contacter une autorité étrangère pour obtenir un certificat de police, car cela mettrait sa sécurité en danger, il doit fournir au PSC une explication des circonstances qui ont conduit à cette demande d’exemption. Une fois qu’une explication des circonstances est reçue, d’autres documents et/ou un examen plus approfondi seront nécessaires. Le PSC informera alors le demandeur de ce qui sera requis à la place du certificat de police pour pouvoir procéder.

Les demandeurs doivent remettre tous les documents relatifs à leurs séjours hors pays à l'ASE :

À la réception des documents de vérification relatifs aux séjours hors pays de Jean Tremblay ainsi que de sa demande en vue d'obtenir une cote de fiabilité ou une autorisation de sécurité de niveau Secret, le PSC examinera et vérifiera le dossier puis évaluera la pertinence et la fiabilité des documents en provenance des pays étrangers.

Le PSC détermineront si les documents sont valides et s'ils peuvent être utilisés dans le cadre de l'évaluation de la demande. Si d'autres documents sont nécessaires, ou si l'authenticité de certains des documents soumis est mise en doute, le PSC avisera l'ASE.

Remarque

En tout temps et dans n'importe quel scénario donné, il est important de rappeler aux ASE que si un demandeur n'est pas en mesure de fournir les documents ou si le PSC ou les partenaires de sécurité externes ne peuvent pas valider et rendre compte des antécédents biographiques d’une personne ou retracer le temps qu'il a passé à l'extérieur du Canada, une décision pourrait être prise pour rejeter la cote de fiabilité ou l’autorisation de sécurité.

Date de modification :